I ache sitting properly
Head high
Back straight
All so some nigga on the bus
Doesn't see my panties
The poem opens with a declaration of
physical discomfort:
I ache
. That verb is immediate and bodily, grounding the reader in the speaker's felt experience before anything else. What follows is a description of the posture causing the pain —
Head high / Back straight
— presented in short, commanding fragments that read like instructions the speaker is giving herself. There is something almost military about the self-discipline here, a body held at attention. Then the stanza delivers its punchline:
All so some nigga on the bus / Doesn't see my panties
. The word
All so
is key — it reframes everything that came before as
a defensive measure, labor performed not for the speaker's own sake but to manage someone else's looking. The casualness of the phrasing —
some nigga on the bus
— makes the man unremarkable, just another anonymous intrusion the speaker has learned to navigate.
The stanza establishes the poem's central dynamic: a woman's body made uncomfortable by the effort of not being seen.
See I wore this fem
Pink
Mini dress
With the hardest shoes to ever exist
The second stanza shifts from defensiveness to something closer to
delight.
See I wore this fem / Pink / Mini dress
— the word
See
at the start functions as a conversational interjection, as though the speaker is turning to the reader and insisting they understand the full picture. The outfit is presented with obvious pride:
fem
signals a deliberate, chosen femininity, while
Pink
sits alone on its own line, glowing like the color itself. The stanza builds to
the hardest shoes to ever exist
, a moment of hyperbolic joy that feels almost celebratory. This is a speaker who
dressed with intention and pleasure. The stanza insists that the outfit is for her, an act of self-expression, not a performance for the man on the bus. The contrast with the first stanza's aching rigidity makes the underlying injustice sharper: something chosen for pleasure has been turned into the reason for pain.
But of course
The nigga on the bus glances to the hem
That part where the fabric ends
And my skin begins
The third stanza begins with
But of course
, a phrase loaded with
weary expectation. There is no surprise here — the speaker knows what happens next because it always happens. The man doesn't stare at her face or her shoes; his gaze goes to
the hem
, the lowest edge of the dress. The poem then slows down to define exactly what the hem represents:
That part where the fabric ends / And my skin begins
. This is both a literal description and a
metaphor for a violated boundary. The line break between
ends
and
begins
mirrors the threshold itself — fabric on one side, skin on the other, and the man's eyes crossing from one to the next. The repetition of
The nigga on the bus
from the first stanza ties the two moments together: the same anonymous figure who prompted the ache is now confirmed as a gazer. The stanza is quiet but precise in its anatomy of intrusion.
I don't mind the admiration
But stop glancing
Like I'm a piece of candy
Your mom swatted your hand away
From
That you can finally take a bite out of
The final stanza is the poem's longest and most complex, and it does several things at once. It opens with a concession —
I don't mind the admiration
— that is important to the poem's argument.
The speaker is not rejecting attention itself; she is drawing a line between being admired and being objectified. The word
But
pivots into a command:
stop glancing
. This is the first time the speaker directly addresses the man, shifting from third person (
some nigga on the bus
) to an implied second person. That shift is a
confrontation.
Then comes the simile that gives the poem its title:
Like I'm a piece of candy
. The comparison reduces the speaker to something small, sweet, and consumable — an object of appetite, not a person. But the simile doesn't stop there. It extends across the next three lines:
Your mom swatted your hand away / From / That you can finally take a bite out of
. This is a
scene from childhood — a boy reaching for candy in a store, a mother slapping his hand back — repurposed to describe an adult man's gaze. The implication is that the man's desire carries the quality of a child's frustrated wanting, now finally unchecked. The word
finally
suggests that the looking is not casual; it carries a
sense of long-deferred entitlement, as though the absence of a restraining hand means permission has been granted.
The isolated word
From
, sitting alone on its line, is one of the poem's most striking structural choices. It creates a gap in the sentence, a moment of suspension that
enacts the pause between wanting and taking. The last line —
That you can finally take a bite out of
— closes the simile with the image of consumption. To
bite is to destroy what you desire, to make it disappear into yourself. That is what the poem ultimately names: a gaze that does not just admire but devours.