The Untranslatable

by Ruben · 21/02/2026
Published 21/02/2026 16:33

I heard it on the train.

Someone speaking to their friend,

casual, like it was just a word,

just a sound they reached for

like reaching for salt.


I wrote it down wrong,

phonetic, approximate.

Looked it up later.


The definition came back partial.

A state of being.

A feeling of.

A condition that exists in the body

when you're between two things—

not here, not there,

not gone, not arriving.


I've lived in that feeling

my whole life.


But I didn't have a word for it.

I had a name for it—

my name—

but not the word itself,

not the sound

that means exactly

this specific

untethering.


Now I know it exists.

The word. In another language.

In a place I don't live,

in a mouth that isn't mine.


I try to say it.

My tongue won't shape it right.

The vowels come out wrong.

It sounds like I'm apologizing

for something I haven't done,

or admitting something

I'll never fully understand.

#cultural alienation #existential longing #identity #language barrier #liminality #untranslatable

Related poems →

More by Ruben

Read "The Untranslatable" by Ruben. One of the best and most popular poems on The Poet's Place. Discover more trending, inspiring, and beautiful poetry by Ruben.