What Doesn't Translate
by Violet F.
· 19/04/2026
Published 19/04/2026 17:12
My mother said a word in the language
she still speaks at home,
the one that lives in her mouth
before English arrives,
and I asked her what it meant.
She tried.
She moved her hands
the way she does when the translation
is already failing,
when she can feel the concept
slipping away
the moment she tries to put it into words
that aren't hers.
"It's like..." she said.
"Like when you have to do something
but you're tired
but you do it anyway
because someone needs you
and it's not a bad thing,
but it's heavy,
and you carry it
because that's what you do,
that's what we do."
I waited for her to finish.
But that was the finish.
There's no English word
for the specific weight
of being needed,
for the resigned grace
of showing up
when showing up costs you something,
for the way love and burden
live in the same place
in the languages she speaks
but split apart
in the language I answer her in.
I said: "Okay,"
like I understood,
but I don't.
I understand the words.
I don't understand the weight behind them,
the culture, the history,
the way that concept is folded into her
the way my English will never fold it into me.
She looked at me—
that specific look—
like she already knew
I'd lost something
she was trying to hand back.
Like she already knew
I was becoming a person
who could hear her
but not quite understand.