X
by Elizabeth Barrett Browning
· (no date)
Published 01/07/1880
Part of Part I
Santa Maria Novella church. You pass
The left stair, where, at plague-time, Macchiavel
Saw one with set fair face as in a glass,
Dressed out against the fear of death and hell,
Rustling her silks in pauses of the mass,
To keep the thought off how her husband fell,
When she left home, stark dead across her feet—
The stair leads up to what Orgagna gave
Of Dante's dæmons; but you, passing it,
Ascend the right stair of the farther nave,
To muse in a small chapel scarcely lit
By Cimabue's Virgin. Bright and brave,
That picture was accounted, mark, of old!
A king stood bare before its sovran grace;
A reverent people shouted to behold
The picture, not the king; and even the place
Containing such a miracle, grew bold,
Named the Glad Borgo from that beauteous face,
Which thrilled the artist, after work, to think
That his ideal Mary-smile should stand
So very near him!—he, within the brink
Of all that glory, let in by his hand
With too divine a rashness! Yet none shrink
Who gaze here now—albeit the thing is planned
Sublimely in the thought's simplicity.
The Virgin, throned in empyreal state,
Minds only the young babe upon her knee;
While, each side, angels bear the royal weight,
Prostrated meekly, smiling tenderly
Oblivion of their wings! the Child thereat
Stretches its hand like God. If any should,
Because of some stiff draperies and loose joints,
Gaze scorn down from the heights of Raffaelhood,
On Cimabue's picture,—Heaven anoints
The head of no such critic, and his blood
The poet's curse strikes full on, and appoints
To ague and cold spasms for evermore.
A noble picture! worthy of the shout
Wherewith along the streets the people bore
Its cherub faces, which the sun threw out
Until they stooped and entered the church door!
Yet rightly was young Giotto talked about,
Whom Cimabue found among the sheep,
And knew, as gods know gods, and carried home
To paint the things he painted, with a deep
And fuller insight, and so overcome
His chapel-Virgin with a heavenlier sweep
Of light. For thus we mount into the sum
Of great things known or acted. I hold, too,
That Cimabue smiled upon the lad,
At the first stroke which passed what he could do,—
Or else his Virgin's smile had never had
Such sweetness in't. All great men who foreknew
Their heirs in art, for art's sake have been glad,
And bent their old white heads as if uncrowned,
Fanatics of their pure ideals still,
Far more than of their laurels which were found
With some less stalwart struggle of the will.
If old Margheritone trembled, swooned,
And died despairing at the open sill
Of other men's achievements, (who achieved,
By loving art beyond the master!) he
Was old Margheritone and conceived
Never, at youngest and most ecstasy,
A Virgin like that dream of one, which heaved
The death-sigh from his heart. If wistfully
Margheritone sickened at the smell
Of Cimabue's laurel, let him go!—
Strong Cimabue stood up very well
In spite of Giotto's—and Angelico,
The artist-saint, kept smiling in his cell
The smile with which he welcomed the sweet slow
Inbreak of angels, (whitening through the dim
That he might paint them!) while the sudden sense
Of Raffael's future was revealed to him
By force of his own fair works' competence.
The same blue waters where the dolphins swim
Suggest the Tritons. Through the blue Immense
Strike out all swimmers! cling not in the way
Of one another, so to sink; but learn
The strong man's impulse, catch the fresh'ning spray
He throws up in his motions, and discern
By his dear, westering eye, the time of day.
O God, thou hast set us worthy gifts to earn,
Beside thy heaven and Thee! and when I say
'Tis worth while for the weakest man alive
To live and die,—there's room too, I repeat,
For all the strongest to live well, and strive
Their own way, by their individual heat,
Like a new bee-swarm leaving the old hive
Despite the wax which tempteth violet-sweet.
So let the living live, the dead retain
Flowers on cold graves!—though honour's best, supplied.
When we bring actions, to prove their's not vain.